plcforum.uz.ua

International PLC Forum
It is currently Tue Dec 11, 2018 12:14 pm

All times are UTC + 3 hours




Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sat Sep 08, 2018 10:44 pm 

Joined: Thu Oct 04, 2007 8:28 am
Posts: 82
Location: Europe
The company I work for has chosen me to perform electrical / electronic maintenance of some machines and plants exported to Russia.
Although I have a very basic level of the Russian language, I would need some documentation to learn technical expressions concerning the electric/electronic/computer/industrial_automation lexicon to express myself in Russian (interpreters are not always able to correctly translate these terms).
I need to study the translation of terms from English (or Italian) to Russian, starting from simple words and expressions such as:
press pushbutton
switch
selector
keyboard
operator panel
pump
programmable controller
electric wire
electrical cable
Normally open / closed contact
turn off the main switch
thermal protection
switch the engine on / off

Is there anyone who can help me with some good documentation or books?

Thanks in advance


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Sep 09, 2018 12:31 am 
Site Admin

Joined: Thu Feb 16, 2006 6:25 pm
Posts: 3386
Location: Russia
send me tutti parole with photo of switch and button...
Image

Russians laugh when they see such a translation :)
Image Image Image

======== how we do ===========
Image

It is also recommended to make laminated paper labels on cable ducts
Image

Image Image

Image Image


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Sep 09, 2018 1:11 pm 

Joined: Thu Oct 04, 2007 8:28 am
Posts: 82
Location: Europe
I haven't an advanced knowledge of Russian (I just have a basic knowledge), but I certainly know that it is wrong to translate (from English to Russian) the words as in the photos posted above ...
(When I saw them I laughed too .... :lol: )

___________________________________
Fault reset --> ФАУЛТ РЕСЕТ ------------ |
System reset --> СЯСТЕМ РЕСЕТ -------- |
Speed control --> СПЕЕД ЧОНТРОЛ ----- |
Supply ON --> СУППЛЯ ОН ---------------- |--------> СУПЕР !! :lol: :lol:
Pump start --> ПУМП СТАРТ --------------|
__________________________________|

АВТОБУС ПОВЫЩЕНИЯ --> ???? What is this ????? Maybe a bus as a local network (data transmission) ?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Sep 13, 2018 11:45 pm 

Joined: Thu Oct 04, 2007 8:28 am
Posts: 82
Location: Europe
Dear CoMod.
First of all I would like to thank you for the suggestions you gave me: now I can translate to Russian some techincal terms looking at the pictures you've posted.
It may happen that I have to translate some technical terms pronunced (or written) in English or Italian into Russian.
Please could you help me with other terms below?

- Can I use the terms in Russian as the meanings below? are they right?
электрический кабель -> electrical cable (example: for a multipolar cable)
режим выклучен -> Disabled mode ( as the meaning of "modality: not in use" )
режим отклучен -> Deactivated mode ( like a meaning of "modality: a part of machine or a part of "some control" turned off or de-activated )
звонок -> Allarm bell or buzzer
жидкостный насос хладагента -> refrigerant liquid pump

- And how can I translate in Russian the devices :
(terms are for a sheet metal working machine)
"electrical wire" (for a single insulated conductor)
"general air solenoid valve "
"DC motor "
"DC motor drive"
"solenoid valve for cutting blade control up/down"
"hydraulic unit motor" (for hydraulic cutting blade)(it's like pump for hydraulic oil compression)


- And could you suggest me rights terms in Russian for a small operator panel (for buttons and various messages):
"Main menu"
"piece counter"
"piece counter reset" (it's for a button text)
"Advice: number of pieces reached"
"next page"
"previous page"
"Setup page"
"machining settings" or "working settings"
"Delay time start pump"
"raise cutting blade" or "move up - cutting blade" (manual movement)
"lower cutting blade" or "move down - cutting blade" (manual movement)
"jog mode"
"jog moving forward/backward"
"alarm" "alarm: machine stopped for safety stop or safety barrier" (for alarm messages on operator panel)
"alarm: motor thermal protection intervention"

Thanks in advance for the help.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Sep 14, 2018 1:02 am 
Site Admin

Joined: Thu Feb 16, 2006 6:25 pm
Posts: 3386
Location: Russia
English_Russian_Step7.docx
https://www.sendspace.com/file/n4wx8r
English~|~Русский

======== Errors =============
выклучен (no)
выключен (suc)

Image

======== How find already traduited =============
compare two pdf
Image

need dormire (sorry)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Nov 05, 2018 1:38 pm 
Site Admin

Joined: Thu Feb 16, 2006 6:25 pm
Posts: 3386
Location: Russia
Image


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC + 3 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by International PLCforum® Forum Software © PLCforum
Mobile version